「最佳的」语言

  文化的多样性还体现在语言的多样性上。
  今天的欧洲有大约50种语言,它们中的大多数都从属于印欧语系的语言分支。
  新几内亚地区占地不足欧洲的十分之一,人口不足欧洲的百分之一,却有着数百种语言。平均来看,新几内亚的语言只有数千人在使用,而且这些人彼此之间的居住距离都在16公里之内。
  这就是世界本来的样子——每个隔离的部落有着自己专属的语言,直到农业的兴起才使得某几个族群崛起,并将他们的语言扩散到广大的区域里。
  印欧语系的拓展只在大约6000年前,但足以使得西欧地区所有的早期语言消亡殆尽。
  同样的事情也发生在非洲地区,在最近几千年里,随着班图语系(Bantu language)的发展,撒哈拉沙漠以南地区的几乎所有的其他非洲语言都被清除掉了。在北美洲和南美洲,数百种印第安语也在最近几个世纪里逐渐灭绝。
  大量语言种类的消失难道不是件好事么,因为可供使用的语言越少,世界上人们的交流不是会变得更简便吗?
  也许是这样,但是从另外的角度看却不是件好事。不同语言的差异不仅体现在结构和词汇上,它们的差异还体现在如何表达感受,如何表达事物之间的关系等等。更为关键的是,差异还体现在如何塑造我们的思维上。
  世界上并没有一种“最佳的”语言。针对不同的目的,不同的语言有着各自更擅长之处。当一种语言灭绝后,我们就失去了对曾经说这种语言的人的独特世界观的观察途径。